كتابشناسي ترجمه هاي صحيفه سجاديه
مشخصات كتاب
عنوان : ترجمه هاى صحيفه سجاديه
پديدآورندگان : امام چهارم علي بن حسين (ع)(توصيف گر)
احمد باقريان(پديدآور)
ناشرمقاله: كوثر، آبان 1378، پياپي 32، صفحه: 70
نوع : متن
جنس : مقاله
الكترونيكي
زبان : فارسي
توصيفگر : ترجمه
صحيفه سجاديه(كتاب)
ترجمه هاي صحيفه سجاديه
صحيفه سجاديه، مجموعه اي از ادعيه امام سجاد (ع) است كه بعد از قرآن كريم و كتاب مقدس نهج البلاغه حاوي والاترين معارف الهي شمرده مي شود. و به حق «اخت القرآن»، «انجيل اهل بيت (عليهم السلام») و «زبور آل محمد (ص)» لقب يافته است. پيشواي چهارم بعد از حادثه خونين كربلا كه همه راهها را براي بيان حقايق مسدود يافت، با زبان دعا به ارشاد بشر پرداخته و تا ابد به جوامع انساني رهنمودهاي ارزنده اي ارائه مي دهد; رهنمودهايي كه انديشمندان سترگ و دانشمندان بزرگ را حيران ساخته است. تا جايي كه نگارنده اطلاع دارد، تاكنون 13 ترجمه از اين كتاب ارزشمند به زبان فارسي صورت گرفته، كه به آنها اشاره مي گردد: 1- ترجمه علامه مرحوم ميرزا ابو الحسن شعراني. 2- ترجمه مرحوم مهدي الهي قمشه اي. 3- ترجمه مرحوم فيض الاسلام. 4- ترجمه مرحوم صدر بلاغي. 5- ترجمه عمادزاده اصفهاني. 6- ترجمه محمد آيتي. 7- ترجمه سيد احمد فهري. 8- ترجمه واحد تحقيقات سازمان حج و اوقاف و امور خيريه. 9- ترجمه مرحوم دكتر اسدالله مبشري. 10- ترجمه حسين انصاريان. 11- ترجمه داريوش شاهين. 12- ترجمه مرحوم جواد فاضل. 13- ترجمه محسن غرويان - عبدالجواد ابراهيمي. از ترجمه هاي مذكور با اذعان به مقام شامخ علمي مترجمان و تشكر از سعي آن بزرگان شماره هاي اول، دوم و پنجم نثري غامض دارد و به زبان روز نيست. ترجمه هاي چهارم، ششم، هفتم، هشتم، نهم و دهم به زبان روز